Skip to main content

4 Mylące idiomy, które mówisz niepoprawnie - muza

♪ Lord Kruszwil & Kamerzysta - Zawiły prestiż (K-391 & Alan Walker - Ignite /Parodia) (Kwiecień 2025)

♪ Lord Kruszwil & Kamerzysta - Zawiły prestiż (K-391 & Alan Walker - Ignite /Parodia) (Kwiecień 2025)
Anonim

Jedna z moich ulubionych kart okolicznościowych ma z przodu zdjęcie dwóch kobiet. Jedna kobieta pyta drugą: „Czy to„ tyłek nagi ”czy„ buck nagi ”? W środku jest napisane:„ Oto pytania, po które przychodzę do ciebie ”.

Wątpię, abyś znał odpowiedź na to pytanie przed następnym spotkaniem, jednak ludzie cały czas używają często niepoprawnych idiomów.

O co tyle szumu? Cóż, podobnie jak źle wygląda, gdy ktoś podaje nieprawidłowe fakty i statystyki, błędne cytowanie typowych zwrotów podważa twoją wiarygodność. Czytaj dalej o niektórych z najgorszych przestępców.

Prawidłowy idiom: Dip go w zarodku

Niepoprawna wersja: Nip to w tyłek, Nix to w Bud, Nix to w tyłek

Ten idiom odnosi się do ogrodnictwa. Kwiat, który jest „ścięty w zarodku”, nie wyrósłby i nie zakwitł. Wyrażenie to jest często używane do sugerowania, że ​​radząc sobie z czymś, gdy jest to niewielki problem, będziesz w stanie zapobiec kryzysowi.

Nie ma to nic wspólnego z anatomią.

Poprawny idiom: przeciągnij temat

Niepoprawna wersja: Narusz temat

„Poruszając temat” przywołujesz coś (często trudny temat) do dyskusji.

Naruszenie oznacza złamanie. (Być może słyszałeś, że termin „naruszenie umowy” oznacza złamaną obietnicę lub „naruszenie grobli”, co oznacza, że ​​grobla jest przytłoczona przez wodę.) Użyj tej wersji i zasadniczo mówisz, że złamałeś trudną sprawę, w tym dosłownie wyrzeźbiłeś to słowo, a następnie upuściłeś je z balkonu.

Poprawny idiom: Żelazka w ogniu

Niepoprawna wersja: in the Fire

Jeśli masz wiele „żelazek w ogniu”, starasz się wykorzystać kilka okazji naraz. Jeśli masz „talerze w ogniu”, to ja, około 2012 roku, błędnie łącząc to zdanie z „talerzem w powietrzu” (inny sposób na stwierdzenie, że dużo się dzieje).

Myślę, że ludzie dostali wiadomość, że jestem naprawdę zajęty, ale to też sprawiło, że wyglądam trochę głupio - i tak zajęty, że nawet nie udało mi się poprawnie wyprostować swoich idiomów.

Prawidłowy idiom: 3 arkusze na wiatr

Niepoprawna wersja: 1, 2, 4, 5, 6 lub 7 arkuszy do wiatru

To ironiczne (i trochę zabawne) myśleć, że ktoś nie wiedziałby, ile prześcieradeł to wiatr. Czemu? Ponieważ to zdanie oznacza pijany.

Więc jeśli masz siedem prześcieradeł na wiatr, jesteś bardziej pijany niż ktoś, kto ma trzy prześcieradła na wiatr i prawdopodobnie powinieneś natychmiast wezwać chorego.

Zrozumienie swoich idiomów nie zawsze jest dziecinnie proste. Ale zamiast przejść przez ten most, gdy do niego dojdziesz, chwyć byka za rogi: jeśli jesteś na ogrodzeniu, czy poprawnie wypowiadasz zdanie, spójrz w górę. Być może będziesz musiał wrócić do deski kreślarskiej, ale to lepsze niż szczekanie niewłaściwego drzewa.